原作ネタバレ 保護中: 「結婚商売」韓国の原作小説・翻訳 |3巻10章 いり 2023年1月1日 このコンテンツはパスワードで保護されています。閲覧するには以下にパスワードを入力してください。 パスワード: ABOUT ME いり 異性愛・同性愛に関係なく読みふけるうちに気づいたら国内だけではなく韓国や中国作品にまで手を出すようになっていました。カップルは世界を救う。ハッピーエンド大好きなのでそういった作品を紹介しています。 BLOG:https://share-book.net/
原作ネタバレ 「結婚商売」原作を読了したファンによるその後の考察・解説 2022年10月31日 いり https://share-book.net/wp/wp-content/uploads/2022/08/1アセット-4.png 国内から韓国、中国までの恋愛小説・漫画のネタバレ感想
原作ネタバレ 「元夫の番犬を手なずけた」韓国の原作小説ネタバレ感想 |1巻・後編 2023年8月15日 いり https://share-book.net/wp/wp-content/uploads/2022/08/1アセット-4.png 国内から韓国、中国までの恋愛小説・漫画のネタバレ感想
原作ネタバレ 「元夫の番犬を手なずけた」韓国の原作小説ネタバレ感想 |4巻・後編 2024年2月8日 いり https://share-book.net/wp/wp-content/uploads/2022/08/1アセット-4.png 国内から韓国、中国までの恋愛小説・漫画のネタバレ感想
POSTED COMMENT らく より: 2023年3月15日 7:22 AM 漫画を読みたい焦げるような気持ちを回収してくださりありがとうございます! 漫画の中のザカリーとビアンカが頭の中で動いてました! 馬車の翻訳も楽しみにしています!! 返信 いり より: 2023年3月19日 11:30 PM らくさんコメントありがとうございます! 馬車…!馬車の二人も最高なのでゆくゆくはチャレンジしてみたいと思っております!読んでくださりありがとうございました! 返信 サトフル より: 2023年1月10日 6:42 PM 素敵なサプライズありがとうございます! パパゴの翻訳も読み返しつつ読まさせて貰いました。意味不なとこは勝手に頭の中で想像変換してたのですがHシーンも独特の言い回しがあって伝え方が難しそうですね💦 でも馬車のシーン私もいりさんの翻訳で読んでみたい!体調戻られましたらぜひ! 今は無理なさらずお体ご自愛下さい。 やっぱりザカビア初々しさが可愛いなぁと触発されてエロ漫画描いてしまいました… 素晴らしい翻訳に感謝です! 返信 いり より: 2023年1月15日 4:13 PM サトフルさんコメントありがとうございます! 言い回し難しいですよね…あとチクチクとかポタポタとかの擬音語… 馬車シーンも楽しいところですよね!またタイミング見てそちらの翻訳文章にも挑戦しようと思っております。その際はまた読んでもらえると嬉しいです! (Twitterで見かけたので漫画は近々拝見しに行きます!!) 返信 ゆうこ より: 2023年1月1日 6:28 PM いりさん!今夜ゆっくり読むと言っておきながら、我慢できなくてとりあえず1回!!読みました。 素晴らしい・・・ビアンカかわいすぎる・・・たまらん・・・。これでお互いに相手の気持ちに自信が持てないのが不思議すぎる。 サプライズ公開、本当にありかとうございました。何度も何度も読み返しに来ます! できたら帰りの馬車のシーンもお願いしたいです(笑) 返信 いり より: 2023年1月2日 10:48 AM ゆうこさんコメントありがとうございます! ビアンカ可愛すぎますよね!!! 馬車のシーンもいいですよね…また機会を見て翻訳してみようと思います…! 返信
漫画を読みたい焦げるような気持ちを回収してくださりありがとうございます!
漫画の中のザカリーとビアンカが頭の中で動いてました!
馬車の翻訳も楽しみにしています!!
らくさんコメントありがとうございます!
馬車…!馬車の二人も最高なのでゆくゆくはチャレンジしてみたいと思っております!読んでくださりありがとうございました!
素敵なサプライズありがとうございます!
パパゴの翻訳も読み返しつつ読まさせて貰いました。意味不なとこは勝手に頭の中で想像変換してたのですがHシーンも独特の言い回しがあって伝え方が難しそうですね💦
でも馬車のシーン私もいりさんの翻訳で読んでみたい!体調戻られましたらぜひ!
今は無理なさらずお体ご自愛下さい。
やっぱりザカビア初々しさが可愛いなぁと触発されてエロ漫画描いてしまいました…
素晴らしい翻訳に感謝です!
サトフルさんコメントありがとうございます!
言い回し難しいですよね…あとチクチクとかポタポタとかの擬音語…
馬車シーンも楽しいところですよね!またタイミング見てそちらの翻訳文章にも挑戦しようと思っております。その際はまた読んでもらえると嬉しいです!
(Twitterで見かけたので漫画は近々拝見しに行きます!!)
いりさん!今夜ゆっくり読むと言っておきながら、我慢できなくてとりあえず1回!!読みました。
素晴らしい・・・ビアンカかわいすぎる・・・たまらん・・・。これでお互いに相手の気持ちに自信が持てないのが不思議すぎる。
サプライズ公開、本当にありかとうございました。何度も何度も読み返しに来ます!
できたら帰りの馬車のシーンもお願いしたいです(笑)
ゆうこさんコメントありがとうございます!
ビアンカ可愛すぎますよね!!!
馬車のシーンもいいですよね…また機会を見て翻訳してみようと思います…!